Паблік рілейшнз
Короткий термінологічний словник
Авторське (лат. auctor — засновник, творець) право — виключне право на відтворення, публікацію і продаж змісту та форми літературного, музичного або художнього твору.
Акція (лат. actio —дія) — цінний папір, який дає право на володіння матеріальними цінностями.
Асоціація (лат. associo — приєдную, з´єдную) — об´єднання осіб або фірм (організацій), які здійснюють однакову діяльність.
Аудіовізуальні (лат. audio — чую, слухаю і visualis — зоровий) засоби масової інформації — радіомовлення, телебачення.
Банк (франц. banque, від італ. banca (banco) — лава, конторка) — кредитно-фінансова організація, що здійснює операції із залучення і накопичення фінансів.
Бекграунд — інформація поточного характеру, яка не є сенсацією.
Благодійність — добровільна, безкорислива діяльність фізичних і юридичних осіб у наданні матеріальної, фінансової, організаційної та іншої допомоги.
Бренд (англ. brand — клеймо, фабрична марка, сорт, якість) — успішна, визнана ринком, перевірена часом торгова марка.
Брендінг — спланована кампанія щодо впровадження торгової марки у свідомість споживачів, просування її на ринок.
Брендінг соціальний — використання торгової марки під час проведення благодійних, культурних заходів.
Брифінг (англ. briefing — інструктаж) — інструктаж, коротка нарада з представниками ЗМІ, на яких надають відомості про перебіг подій, погоджену сторонами — учасниками переговорів інформацію про їх зміст, хід і результати.
Буклет (франц. bouclette — кільце) — неперіодичне видання рекламного характеру, віддруковане на одному аркуші, складеному в зошит тощо.
Бюджет (англ. budget — торба, гаманець) — оперативний фінансовий план доходів і видатків фірми (організації), установи, підприємства або окремої особи на певний період.
Венчурна (англ. venture — ризикувати) фірма — суб´єкт господарювання, який спеціалізується на реалізації не апробованих практикою технічних і технологічних новинок.
Виборча кампанія — цілеспрямована, системна робота щодо висунення і обрання певних осіб, політичних партій і блоків до органів влади і місцевого самоврядування.
Виборчі технології — сукупність засобів, методів і прийомів формалізованого, організованого впливу на електорат з метою спонукання його до голосування за певного кандидата або партію.
Виставка — спеціально організований захід, основна мета якого полягає в інформуванні суспільства завдяки демонстрації товарів, послуг в одній чи кількох галузях.
Газета — періодичне (щоденне, щотижневе) друковане на великих аркушах паперу видання, яке містить матеріали про поточні події суспільно-політичного, економічного, духовного, культурного життя.
Громадська думка — тимчасовий стан суспільної свідомості, що виявляється як сукупність оцінних суджень різноманітних груп і верств населення, індивідуальних думок з певної проблеми, яка стосується групи людей.
Громадськість — сформована у зв´язку з певними політичними, економічними, соціальними обставинами спільнота людей (специфічна її частина, індивіди), яка усвідомлює ці обставини та однаково реагує на них.
Громадянське суспільство — суспільство громадян із високим рівнем економічних, політичних, культурних прав і свобод, яке не залежить від держави, а взаємодіє із нею заради спільного блага.
Група — дві і більше особи, які взаємодіють одна з одною.
Дайджест (англ. digest — нарис, резюме) — короткий виклад матеріалів з інших видань.
Державне управління — вплив на суспільні відносини в економічній, соціально-культурній, адміністративній сферах шляхом використання державно-владних повноважень.
Ділові наради — спільне обговорення і вирішення певних питань.
Ділові бесіди (переговори) — процес поетапного досягнення згоди між партнерами за наявності різних, іноді суперечливих інтересів.
Ділове спілкування — спілкування людей як виконавців соціальних (професійних) ролей, функціонально заданих програм та дій.
Дифамація (лаг. diffamo — позбавляю доброго імені) — публічне розповсюдження дійсної або неправдивої інформації, що ганьбить честь і гідність громадянина, псує репутацію установи, фірми (організації) тощо.
Друковані засоби масової інформації — періодичні і такі, що продовжуються, видання, які виходять під постійною назвою, з періодичністю один і більше номерів (випусків) протягом року на підставі свідоцтва про державну реєстрацію.
Експрес-аналіз (англ. express, від лат. expressus — виразний, чіткий і грец. analysis — розкладання) — кількісний підрахунок змістовних елементів тексту (тема, факт, конфлікт, аргумент, узагальнення), облік якісних характеристик публікацій (актуальність, відповідність меті, інформовативність, доказовість, конструктивність).
Емфаза (грец. emphasis — виразність) — особлива напруженість мови, емоційна виразність, яку використовують в усних виступах.
Етика (грец. ethos — звичай) — філософська наука, яка досліджує природу, сутність, виникнення, розвиток, структуру, функції моралі, її прояви у різноманітних сферах діяльності.
Жанр (франц. genre — рід, вид, стиль, від лат. genus — рід, плем´я) — форма, тип журналістського твору.
Журнал (франц. journal — газета, від papier journal, букв. — щоденний листок (папір)) — періодичне (щотижневе, щомісячне, щоквартальне та ін.) видання, що виходить під постійною назвою, містить постійні рубрики, матеріали з різних питань, ілюстрації тощо.
Журналістика — специфічний соціальний інститут, діяльність в межах якого вимагає особливих професійних знань та навичок щодо створення системи різноманітних творів для каналів масової інформації різних соціальних та творчих напрямів.
Журналіст — штатний або позаштатний співробітник редакції.
Імідж (англ. image — образ) — цілеспрямовано сформований, наділений певними ціннісними характеристиками образ фізичної, юридичної особи з метою забезпечення його популярності, визнання, авторитету в певному соціальному середовищі, суспільної значущості його діяльності.
Іміджмейкер (англ. image — образ і make — робити, створювати) — особа, яка цілеспрямовано створює, коригує імідж клієнта.
Іміджмейкінг — цілеспрямована реалізація спланованого комплексу заходів із створення і поширення інформації, яка розкриває зміст суспільно значущої діяльності, суспільну корисність продукції (послуг), гуманітарних та інших акцій.
Інвестиції (нім. Investition, від лат. investio — одягаю) — довготермінове вкладення в підприємства різних галузей власної країни або за кордоном, підприємницькі проекти, соціально-економічні програми з метою отримання прибутку.
Інвестор-рілейшнз (англ. investor, від лат. investio — одягаю, наділяю і англ. relation — відношення, зв´язок) — діяльність щодо утвердження взаєморозуміння, співробітництва між учасниками інвестиційного процесу, передусім між корпораціями та їх акціонерами.
Інновація (англ. in... і лат. novatio — оновлення, зміна) — комерційне застосування науково-технічних розробок, нових і більш продуктивних технологій, які суттєво змінюють обсяги, структуру, якість виробництва і споживання.
Інтерв´ю (англ. interview — зустріч, бесіда) — розрахована на оприлюднення в пресі розмова журналіста з певною особою, яка дає змогу адекватно виразити її погляди на важливе питання.
Інформація (франц. information — створюю уявлення про щось, зображаю) — сукупність повідомлень, що відображають конкретний аспект явища або події, які відбуваються у суспільстві, державі та навколишньому природному середовищі.
Інформаційна діяльність — сукупність дій, спрямованих на задоволення інформаційних потреб громадян, юридичних осіб і держави.
Інформація масова — публічно поширювана друкована та аудіовізуальна інформація.
Інформаційне агентство — суб´єкт інформаційної діяльності, який збирає, обробляє та розповсюджує повідомлення, фотознімки та інші інформаційні матеріали.
Інформаційний привід — соціально значуща, резонансна подія, яка привертає увагу журналіста і суспільства.
Інформаційно-комунікаційна технологія (ІКТ) — сукупність методів, виробничих процесів і програмно-технічних засобів, інтегрованих в єдину систему з метою збору, оброблення, збереження, поширення і використання інформації в інтересах її поширювачів та користувачів.
Кампанія (франц. campagne — похід) — спеціально організована на певний період робота, діяльність, спрямована на досягнення конкретної мети (перемоги на виборах, досягнення лідерських позицій на ринку, лобіювання урядового рішення тощо).
Комерційно-соціальна реклама — рекламні матеріали, які не повідомляють прямо про певний продукт, а порушують суспільну проблему, пропонують її розв´язання, у т. ч. і за допомогою цього продукту.
Компанія (франц. compagnie, від лат. cum — разом і panis — хліб) — асоціація осіб, організована з метою здійснення комерційної або виробничої діяльності.
Комунікація (лаг. communico — спілкуюсь з кимось) — двосторонній потік інформації з використанням мовних і паралінг-вальних (жести, міміка, рухи тіла, організація простору між учасниками) засобів і зворотного зв´язку, коли одна сторона одержує інформацію й одночасно реагує на неї.
Консенсус (лат. consensus — згода) — згода, порозуміння з опонентом, досягнуті у результаті взаємних поступок.
Контент-аналіз — кількісний метод аналізу, який полягає у цілеспрямованому вивченні носіїв інформації щодо наявності (повторюваності) у них певних мотивів, аргументів, що дає підстави для висновків про актуальність, масштаби суспільно-політичних, економічних процесів і явищ, ставлення до них певних індивідів, спільнот.
Корпорація (франц. corporation, нім. Korporation, англ. corporation, від лат. corporatio — зв´язок) — група осіб, фірм (організацій), об´єднаних за професійною ознакою.
Корпоративна культура — сукупність правил, звичаїв, традицій, норм етики, сталої практики управління і взаємин, не закріплених законодавчо.
Лобізм (англ. lobbyism) — співробітництво з органами, представниками влади з метою впливу на процеси ухвалення певних законів тощо.
Логотип (грец. logos — слово і typos — відбиток, зразок, форма) — спеціальне оригінальне накреслення повної чи скороченої назви фірми (організації).
Маркетинг (англ. marketing — торгівля, продаж) — система організації та управління діяльністю господарського суб´єкта щодо створення, виробництва і збуту нових видів товарів (послуг) на основі всебічного вивчення ринку і потреб споживачів.
Мас-медіа (англ. mass media — масові посередники) — засоби масової інформації.
Медіа-рілейшнз — комплексна діяльність щодо реалізації комунікаційної політики, створення і підтримки контактів, аналізу публікацій.
Менеджмент (англ. management — керування, організація) — сукупність методів і важелів впливу на дії людей з метою досягнення цілей фірми (організації) в конкурентному середовищі.
Меценат (від прізвища римського державного діяча К. Мецената (Maecenatis), який прославився тим, що опікувався поетами і художниками) — багатий покровитель наук, мистецтва і їх представників, що діє без будь-якої вигоди для себе.
Мозкова атака — організований процес генерування ідей у результаті безперешкодного і відкритого обговорення проблем.
Моніторинг (англ. monitoring, від лат. monitor — остережний, спостережний) — постійний аналіз будь-якого процесу.
Огляд преси — жанр журналістики, в якому досліджуються матеріали преси.
Організація — група людей, діяльність яких свідомо, керовано або спонтанно координується для досягнення певної мети.
Паблік-тур (англ. public — публічний, суспільний і франц. tour — оберт) — спеціалізовані поїздки, організовані для журналістів, під час яких їх знайомлять з фірмою (організацією), регіоном тощо.
Паблік (англ. public — публічний, суспільний) рілейшнз (relation — відношення, зв´язок) — різновид соціально-психологічного менеджменту, в якому на основі точної і вичерпної інформації, отриманої у результаті аналізу тенденцій політичного, соціально-економічного, психологічного розвитку країни (регіону, галузей економіки, сфер діяльності, організацій та ін.), дотримання етичних норм і громадських інтересів планомірно реалізують соціально-технологічні та інформаційні заходи зі встановлення усвідомлених, гармонійних і взаємовигідних зв´язків між суб´єктами соціальної діяльності, між ними і громадськістю (її групами), владою задля впливу на громадську думку та прийняття рішень в процесі соціального управління і досягнення обопільної довіри і вигоди.
Пабліситі (англ. publicity — реклама, популярність) — поширення різноманітної, позбавленої комерційного характеру інформації про фірму (організацію), її продукцію, послуги.
Персонал (лат. personalis — особистий) — особовий склад установи, фірми, організації; група об´єднаних за професійною ознакою осіб.
Підприємець — людина, яка розвиває власну справу на засадах вкладення своїх і залучених матеріальних цінностей.
Політика (грец. politike — державна діяльність) — державна діяльність, сфера, в якій реалізуються відносини соціальних груп та індивідів щодо отримання та реалізації влади з метою здійснення своїх суспільно значущих інтересів і потреб, вироблення обов´язкових для суспільства рішень.
Політична культура — рівень розвитку політичної свідомості громадян, політичної діяльності і поведінки.
Політичний маркетинг — система методів і засобів участі у політичному процесі для упровадження у соціально-політичну практику певних настанов з метою здобуття й утримання влади на основі проектування, регулювання політичних явищ і процесів.
Політичний менеджмент — управління політичними процесами на основі аналізу політичних тенденцій, передбачення наслідків їх розвитку, вироблення й реалізації певних рішень.
ПР-пропозиція — запропоноване ПР-структурою, ПР-фахів-цем застосування можливостей ПР для розв´язання конкретних завдань фірми (організації).
ПР-фірма — професійна організація, яка надає замовникам, клієнтам послуги з паблік рілейшнз.
Презентація (лат. praesentatio) — офіційне представлення нових проектів, програм, об´єктів тощо.
Прес-кіт — пакет документів, який містить різноманітні довідки, брошури, звіти, таблиці, які можуть бути використані журналістами при підготовці матеріалів на запропоновану тему.
Прес-клуб (франц. presse і англ. club — палиця, товариство) — засіданя, під час якого представники певної галузі, журналісти обговорюють актуальні проблеми.
Прес-конференція (франц. presse і лат. conferentia, від confe-го — збираю в одне місце) — зустріч керівника фірми (організації), політичного, громадського діяча з пресою.
Прес-секретар (франц. presse і secretaire, від лат. secretarius — учасник таємних нарад) — працівник, який забезпечує інформаційні потреби першого керівника держави, уряду, фірми (організації), виконує у взаємодії із ЗМІ представницькі, публічні функції.
Прес-служба — структурний підрозділ фірми (організації), який здійснює роботу з журналістами та ЗМІ.
Прес-реліз (франц. presse і англ. release — випускати з друку) — коротке повідомлення про події і факти, які заслуговують на увагу преси.
Пропаганда (лат. propaganda — те, що підлягає розповсюдженню) — діяльність, що передбачає системне поширення, поглиблене роз´яснення соціально-політичних, економічних, пра вових ідей, забезпечує формування у суспільстві певних настроїв, закріплення у свідомості громадян певних цінностей, орієнтацій, уявлень з метою максимального розширення кола прибічників.
Реклама (франц. reclame, від лат. reclame- — вигукую, кличу) — відкрите повідомлення, адресоване потенційним споживачам товарів і послуг про їх якість, переваги, а також заслуги фірми (організації) — їх виробника.
Реклама прихована — реклама, яка розповсюджується під виглядом інформаційних матеріалів і без пояснення її характеру.
Реклама соціальна — рекламні матеріали, які поширюють суспільно важливі ідеї (здорового способу життя, охорони здоров´я, екології, збереження енергоресурсів, профілактики правопорушень, соціального захисту та безпеки населення тощо), не мають комерційного характеру, не називають конкретну продукцію та її виробників.
Репутація (франц. reputation, від лат. reputatio — обдумування, роздум) — сформована у громадській свідомості думка про достоїнства, недоліки соціального, політичного, економічного суб´єкта та його суспільна оцінка.
Риторика (грец. rhetorike — ораторське мистецтво) — теорія і мистецтво красномовства; наука про засоби переконання для отримання бажаного ефекту внаслідок вербального впливу на аудиторію.
Соціальна (лат. socialis — товариський, громадський) настанова — детермінована минулим досвідом психологічна готовність індивіда до певної поведінки щодо конкретних об´єктів, до вироблення його суб´єктивної орієнтації як члена аудиторії (групи, суспільства) стосовно соціальних цінностей, об´єктів, суб´єктів політичного життя тощо.
Соціальний інститут (лаг. institutum — організація, лад) — відносно стійка модель поведінки людей і організацій, що історично сформувалася у певній сфері життєдіяльності суспільства.
Спілкування — комплекс зв´язків і взаємодій людей у процесі духовного і матеріального виробництва, спосіб формування, розвитку та регуляції соціальних відносин і психологічних особливостей окремої людини, що здійснюється через безпосередні чи опосередковані контакти особистостей та груп.
Спілкування ділове — спілкування людей як виконавців соціальних (професійних) ролей, функціонально заданих програм та дій.
Спілкування неофіційне — спілкування, головним чинником якого є не соціальна роль, а особистісні якості, коло інтересів, почуттів, індивідуальність людини.
Спонсорство (англ. sponsor, від лат. spondere — урочисто обіцяти) — фінансова, організаційна, інформаційна та інша підтримка соціальних заходів без отримання від цього прямої економічної вигоди.
Стратегія (грец. strategia, від stratos — військо і ago — веду) — узагальнена модель дій, спрямованих на досягнення успіху завдяки максимальному використанню ресурсів і можливостей.
Телебачення — виробництво і розповсюдження аудіовізуальних передач та програм.
Торгова марка — оригінально оформлений знак, який розміщують на товарах.
Управління — цілеспрямована дія на об´єкт з метою зміни його стану або поведінки у зв´язку зі зміною обставин.
Фандрайзинг (англ. franchise — привілей) — пошук і ефективне використання коштів у соціальних цілях.
Фірма (італ. firma — підпис, від лат. firmus — надійний) — підприємство, компанія або інша організація, які переслідують комерційні цілі.
Фірмовий стиль — сукупність графічних, пластичних, мовних та інших засобів, які забезпечують єдність сприйняття і образу фірми (організації), її продукції (послуг).
Цінні папери — документи, які засвідчують право володіння і довготермінові зобов´язання емітентів щодо виплати їхнім власникам доходів.
Чутки — особлива, часто недостовірна інформація, яка розповсюджується в усній формі.
Харизматичність (грец. charisma — божий дар) — виняткові якості особистості, особлива обдарованість, людська чарівність, уміння організуватися, режисувати свою поведінку.