Інтелектуальна власність і компютерне авторське право
3.3. Концепція розвитку стосунків з Європейським Союзом у галузі авторського права і суміжних прав
1. Основні напрями та пріоритети розвитку стосунків з Європейським Союзом у галузі авторського права і суміжних прав.
Основними напрямами і пріоритетами розвитку стосунків з Європейським Союзом у галузі авторського права і суміжних прав є: розвиток і вдосконалення національного законодавства шляхом:
а) підготовки нових законопроектів, внесення змін і доповнень до чинного законодавства;
б) введення кримінальної та адміністративної відповідальності, що існує в країнах-членах ЄС, за порушення норм авторського права і суміжних прав;
в) використання в національному законодавстві норм і положень директив ЄС з охорони інтелектуальної власності;
- здійснення кадрового забезпечення системи охорони об’єктів авторського права і суміжних прав шляхом підготовки і перепідготовки спеціалістів у галузі охорони літературних і музичних товарів, аудіо- і відеозаписів, комп’ютерних програм, програм телерадіомовлення;
- створення громадських організацій з управління майновими правами авторів на колективній основі;
- застосування новітньої техніки і прогресивних технологій у галузі автоматизованої обробки інформації, системи збирання, розподілу і виплати авторської винагороди, створення комп’ютерних каталогів.
2. Головна мета співробітництва, стратегія щодо її досягнення та відповідні тактичні дії Головною метою співробітництва у галузі авторського права і суміжних прав є гармонізація національного законодавства із законодавством країн-членів ЄС. Йдеться про створення системи виключно правомірного використання на території України творів науки, літератури і мистецтва, комп’ютерних програм, виконань, фонограм, програм телерадіомовлення — системи, яка б гарантувала рівень захисту, аналогічний тому, що існує у Співтоваристві.
У стратегічному плані,керуючись вимогами Конституції України, нормами законів України «Про авторське право і суміжні права», «Про інформацію»,
«Про телебачення і радіомовлення», «Про друковані засоби масової інформації (пресу) в Україні», «Про видавничу справу», «Про кіноматографію», положеннями відповідних указів Президента України, постанов Кабінету Міністрів України, забезпечувати інтеграцію законодавства України до міжнародної системи охорони об’єктів авторського права і суміжних прав, створення сприятливого режиму визнання і захисту інтелектуальної власності.
Забезпечувати виконання вимог Бернської конвенції про охорону літературних і художніх творів (Паризький акт, 1971 рік), Всесвітньої конвенції про авторське право, членами яких є Україна.
Продовжувати роботу щодо приєднання України до багатосторонніх конвенцій про права на інтелектуальну власність. Забезпечити вступ України до Міжнародної конвенції про охорону прав виконавців, виробників фонограм і органів радіомовлення (Рим, 1961 рік), Конвенції про охорону інтересів виробників фонограм від незаконного відтворення їх фонограм (Женева, 1971 рік), Договору Всесвітньої організації інтелектуальної власності з виконань і фонограм (Женева, 1996 рік).
У практичному плані:
а) впроваджувати у систему законодавчих актів України (стосовно охорони об’єктів авторського права і суміжних прав) вимоги директив Європейського Союзу «Про юридичний захист комп’ютерних програм» (1991 рік), «Про права на оренду і прокат та права, пов’язані з авторським правом у галузі інтелектуальної власності», (1992 рік), «Про координацію деяких положень авторського права і суміжних прав, застосовуваних до радіомовлення через супутніх і до трансляції по дротовому зв’язку» (1993 рік), «Про узгодження строків захисту авторського права і суміжних прав» (1993 рік), «Про юридичний захист авторського права і суміжних прав» ( 1996 рік);
б) укладати двосторонні угоди про взаємне представництво інтересів з авторсько-правовими організаціями країн-членів ЄС;
в) вивчити і впроваджувати дослід країн-членів ЄС у нормотворчій роботі, системі охорони об’єктів авторського права і суміжних прав (практика досудового і судового розгляду конфліктних справ, боротьба з піратством), управління майновими правами на колективній основі, у створені фондів матеріальної допомоги членам авторсько-правових товариств;
г) створювати цілісну систему охорони об’єктів авторського права і суміжних прав із врахуванням досвіду європейських країн.
3. Суб’єкти розвитку стосунків
Встановлювати і підтримувати ділові контакти з відповідними підрозділами ЄС з проблем інтелектуальної власності, а також з авторсько-правовими організаціями країн-членів ЄС: Ей-Сі-Бі (Королівство Бельгія), КОДА, Ей-Сі-Бі (Королівство Данія), ГЕМА, БІЛЬД-КУНСТ (Федеративна Республіка Німеччина), СОПЕ (Грецька Республіка), СГАЕ, СТЕФ (Королівство Іспанія), САСЕМ, СДЕМ,СКАМ, СКАД (Французька Республіка), ІМПО (Ірландія), СІАЄ (Італійська Республіка),БУМА (Королівство Нідерландів), СПА (Португальська Республіка), ДАКС, Пі-Ер-Ес (Сполучене Королівство Великобританії та Північної Ірландії).